首页
游戏本地化翻译
游戏配音翻译
游戏文本翻译
游戏翻译审校
游戏出海测试
游戏素材制作
游戏客服外包
游戏出海案例
游戏翻译资讯
关于我们
联系我们
ENGLISH
中文
游戏本地化翻译,携手共创精品游戏体验!
全球230+语种母语审校译员,深度术语管理与文化适配,助您精准解锁全球游戏市场,您现在是否需要了解?
立即了解
免费试译
我们的服务
游戏素材制作
游戏配音翻译
游戏文本翻译
游戏翻译审校
游戏出海测试
定制专属游戏翻译服务方案
资深翻译团队
为确保高效、高质完成客户交付的稿件,翻译团队由三部分组成,即资深译员、专业译审和质控专家。
丰富翻译经验
经过多年的发展,在各个领域和语种上积累了处理各种类型项目的丰富经验,具备处理各类项目的能力。
精准质量把控
雅言翻译团队保证各类稿件均由专业人员并翻译经验丰富的译员担任。严格按照IS09001质量管理标准。
完善售后体系
坚持100%人工翻译,翻译项目保证按时交付。我们会及时得到客户的反馈,处理客户所提出的意见建议
int(4)
为什么客户选择雅言做游戏翻译?
我们已为2000+款游戏本地化翻译提供精准的本地化方案,助力产品在欧美、日韩等30余个市场成功发行。专业团队深度处理剧情文本、UI及营销内容,确保核心术语一致、文化零违和,为您的游戏注入本地化生命力。
了解更多
阴阳师游戏中英翻译项目
剑与远征游戏翻译项目
重装战姬翻译项目
合作伙伴
游戏翻译资讯
查看更多
2026/07/07
韩语游戏配音怎么收费
游戏出海韩国时,适配本土玩家习惯的韩语游戏配音是提升产品沉浸感的核心环节,不少游戏开发者都会高频搜索“韩语游戏配音怎么收费”“手游角色配音价格标准”。目前行业主流计费方式分为按成品音频时长、按台词句数两类,专业级服务的参考价为400-600元/分钟,也可按50-200元/句核算,最终报价会根据声优档次、角色数量、后期制作要求灵活调整。
查看更多
2026/07/07
韩语游戏用户翻译怎么收费
游戏出海韩国、韩游引进国内的过程中,韩语游戏翻译是决定产品本土体验的核心环节,不少开发者都会搜索“韩语游戏翻译怎么收费”“游戏本地化报价明细”。目前行业主流计费方式分为按字数(元/千字符)和整项目打包两类,基础文本翻译核心价格区间为220-450元/千中文字符,如果叠加韩语配音、本地化测试等全链路服务,需要根据项目实际需求协商定制报价。
查看更多
2026/07/06
韩语游戏资料翻译怎么收费
随着国产游戏出海韩国、韩系IP引进国内的市场热度持续攀升,韩语游戏资料翻译的需求也迎来爆发式增长。目前国内行业的主流计费方式以「千字符数(不计空格)」为核心基准,常规纯文本翻译的参考区间在250–450元/千字,如果涉及复杂全流程本地化、配套母语配音、全链路LQA语言质量测试这类深度服务,大多会采用项目打包的方式协商定价,避免单一单价无法覆盖全环节成本。
查看更多
我们始终如一地履行对高质量游戏翻译的承诺,您可以放心下单!
雅言翻译公司作为中国翻译行业10大影响力品牌,全球亚太地区语言服务商10强,经过20多年打磨,始终以客户的消费需求为中心,为客户提供“一站式”游戏本地化翻译整体解决方案。
联系我们
免费试译
翻译价格