首页
游戏本地化翻译
游戏配音翻译
游戏文本翻译
游戏翻译审校
游戏出海测试
游戏素材制作
游戏客服外包
游戏出海案例
游戏翻译资讯
关于我们
联系我们
ENGLISH
中文
游戏本地化翻译,携手共创精品游戏体验!
全球230+语种母语审校译员,深度术语管理与文化适配,助您精准解锁全球游戏市场,您现在是否需要了解?
立即了解
免费试译
我们的服务
游戏素材制作
游戏配音翻译
游戏文本翻译
游戏翻译审校
游戏出海测试
定制专属游戏翻译服务方案
资深翻译团队
为确保高效、高质完成客户交付的稿件,翻译团队由三部分组成,即资深译员、专业译审和质控专家。
丰富翻译经验
经过多年的发展,在各个领域和语种上积累了处理各种类型项目的丰富经验,具备处理各类项目的能力。
精准质量把控
雅言翻译团队保证各类稿件均由专业人员并翻译经验丰富的译员担任。严格按照IS09001质量管理标准。
完善售后体系
坚持100%人工翻译,翻译项目保证按时交付。我们会及时得到客户的反馈,处理客户所提出的意见建议
int(4)
为什么客户选择雅言做游戏翻译?
我们已为2000+款游戏本地化翻译提供精准的本地化方案,助力产品在欧美、日韩等30余个市场成功发行。专业团队深度处理剧情文本、UI及营销内容,确保核心术语一致、文化零违和,为您的游戏注入本地化生命力。
了解更多
剑与远征游戏翻译项目
阴阳师游戏中英翻译项目
重装战姬翻译项目
合作伙伴
游戏翻译资讯
查看更多
2026/07/10
俄语游戏文本翻译怎么收费
俄语游戏文本翻译是国产游戏顺利打入俄语区市场的核心基础环节,目前国内行业主流计费规则以千中文字符/千字为核心核算单位,2026年中译俄通用参考均价为260-320元/千字,如果是包含深度文化适配、全流程QA质检的完整本地化打包项目,需要根据具体需求单独协商定制报价。
查看更多
2026/07/10
俄语游戏本地化翻译怎么收费
俄语游戏本地化翻译是出海游戏抢占俄语区市场的核心环节,行业主流计费规则以中文字符数为核心核算单位,2025-2026年国内市场通用参考价为220-350元/千字,基础报价已覆盖基础文化适配服务,涉及配音、本地化测试的复杂全链路项目,通常采用定制打包报价模式。不少游戏出海团队对接服务时,很难快速摸清不同服务层级的合理定价区间,接下来就为大家完整拆解俄语游戏本地化翻译的官方收费规则,帮你提前做好项目预算规划,避开本地化效果不达标的常见坑点。
查看更多
2026/07/09
俄语游戏配音怎么收费
国产游戏出海俄罗斯市场的进程中,俄语游戏配音是提升本土玩家沉浸感的核心环节,不少游戏厂商对接服务时,最关心的就是不同需求下的精准定价逻辑。目前行业内俄语游戏配音主流采用两种计费模式:按成品音频分钟数计费、按角色台词句数计费,2025-2026年市场通用参考价为普通母语级配音350-600元/分钟(或50-150元/句),资深专业声优的报价可达800-3000元/分钟,清晰了解这些规则能帮出海团队提前做好项目预算,避开行业里的音质差、隐形消费等常见坑点。
查看更多
我们始终如一地履行对高质量游戏翻译的承诺,您可以放心下单!
雅言翻译公司作为中国翻译行业10大影响力品牌,全球亚太地区语言服务商10强,经过20多年打磨,始终以客户的消费需求为中心,为客户提供“一站式”游戏本地化翻译整体解决方案。
联系我们
免费试译
翻译价格